Nouveauté

Traduire Hitler. suivi de Coulée brune : comment le fascisme inonde notre langue

Mannoni, Olivier (1960-....). Auteur

Edité par Flammarion - 2026

Pour démontrer que la langue est la charpente du fascisme, l'auteur décrit son travail sur la traduction de Mein Kampf et analyse l'évolution du langage politique depuis le début des années 2000. Il souligne l'impact de ces mutations sur le débat démocratique au regard de l'essor du culte de la rumeur, de l'invective et de la confusion historique.

Suggestions

Du même auteur

Adieux | Haffner, Sebastian (1907-1999). Auteur

Adieux

Haffner, Sebastian (1907-1999). Auteur | Livre | R. Laffont | 2026

Paris, années 1930. Raimund, stagiaire en droit berlinois, rejoint Teddy, jeune femme libre, et sa bande d'artistes. Entre cafés animés et insouciance, ils profitent d'une liberté éphémère. Raimund, épris de Teddy, espère la conva...

Günter Grass : l'honneur d'un homme | Mannoni, Olivier (1960-....)

Günter Grass : l'honneur d'un homme

Mannoni, Olivier (1960-....) | Livre | Bayard | 2000

Traduire Hitler : essai | Mannoni, Olivier (1960-....). Auteur

Traduire Hitler : essai

Mannoni, Olivier (1960-....). Auteur | Livre | Ed. Héloïse d'Ormesson | 2022

Dans Historiciser le mal, publié en 2021, l'auteur propose une nouvelle traduction de Mein Kampf d'Adolf Hitler. Il évoque les réactions que ce projet a suscitées ainsi que les difficultés rencontrées au moment de traduire le text...

Chargement des enrichissements...